TRANSMIGRAÇÃO DE ALMAS

TRANSMIGRAÇÃO DE ALMAS


Transmigração é uma doutrina filosóficade origem indiana, transportada para o Egito, de onde mais tarde Pitágoras a importou para a Grécia. Os discípulos desse filósofo ensinavam ser possível uma mesma alma, depois de uma período mais ou menos longo no império dos mortos, voltar a animar outros corpos de homens ou de animais, até que transcorra o tempo de sua purificação e possa retornar à fonte da vida.
Como se constata, há uma diferença capital entre a metempsicose e a doutrina da reencarnação: em primeiro lugar, a metempsicose admite a transmigração da alma para o corpo de animais, o que seria, para os espíritaskardecistas, uma degradação; em segundo lugar, essa transmigração não se opera senão na Terra. Os espíritas lecionam o contrário, que a reencarnaçãoé um progresso constante, que o homem é um ser cuja alma nada tem de comum com a dos animais, que as diferentes existências podem realizar-se quer na Terra, quer, por uma lei progressiva, em mundos de ordem superior, até que a alma se torne um espírito purificado.
A transmigração observa a regularidade do desenvolvimento biológico em primeiro plano. De acordo com a tradição espiritualista esotérica, uma alma pode vir a ser condenada a passar a reencarnar em corpos animais subumanos caso se demonize. Além disso, nos casos de perda planetária e consequente transmigração planetária, pode ocorrer de humanidades inteiras passarem a reencarnar sob a forma de entidades infra-humanas como dinossauros ou mesmo trilobites, por exemplo. De acordo com a tradição espírita, a idade da alma vai regredindo no extrafísico, post-mortem, o que gera a necessidade de reencarnação na matriz biológica disponível (dá-se preferência à mesma, ou à mais avançada em caso de transmigração).

INFORMAÇÕES GERAIS

Transmigração das almas, às vezes chamada metempsicose, se baseia na idéia de que uma alma pode passar fora de um corpo e residir em outro (humano ou animal) ou em um objeto inanimado. A idéia aparece em várias formas de culturas tribais em muitas partes do o mundo (por exemplo, África, Madagascar, Oceania e América do Sul).The notion was familiar in ancient Greece, notably in Orphism, and was adopted in a philosophical form by Plato and the Pythagoreans. A idéia era familiar na Grécia antiga, nomeadamente no Orfismo, e foi aprovada em uma forma filosófica por Platão e os Pythagoreans.The belief gained some currency in gnostic and occult forms of Christianity and Judaism and was introduced into Renaissance thought by the recovery of the Hermetic books. A crença ganhou alguma moeda em ocultismo gnóstico e formas de cristianismo e judaísmo e foi introduzida no pensamento renascentista da recuperação de livros Hermética.
The most fully articulated doctrine of transmigration is found in Hinduism. A maior parte da doutrina totalmente articulado transmigração é na hinduismo encontrado. It does not appear in the earliest Hindu scriptures (the Rig Veda) but was developed at a later period in the Upanishads (c. 600 BC). Ela não aparece nas escrituras hindu mais antigo (o Rig Veda), mas mais tarde foi desenvolvido em um período no Upanishads (c. 600 aC).Central to the conception of human destiny after death was the belief that human beings are born and die many times. Central para a concepção do destino humano após a morte era a crença de que os seres humanos nascem e morrem muitas vezes. Souls are regarded as emanations of the divine spirit. Almas são consideradas como emanações do espírito divino.Each soul passes from one body to another in a continuous cycle of births and deaths, their condition in each existence being determined by their actions in previous births. Cada alma passa de um organismo para outro, em um ciclo contínuo de nascimentos e óbitos, a sua existência, em cada estado a ser determinadas pelas suas acções em partos anteriores. 
Thus, transmigration is closely interwoven with the concept of Karma (action), which involves the inevitable working out, for good or ill, of all action in a future existence. Assim, transmigração está estreitamente interligados com o conceito de Karma (ação), que envolve o inevitável trabalhar fora, para o bem ou mal, de toda ação em uma existência futura. The whole experience of life, whether of happiness or sorrow, is a just reward for deeds (good or bad) done in earlier existences. A toda experiência de vida, quer seja de alegria ou tristeza, é uma justa recompensa por ações (boas ou más) feito em anteriores existências. The cycle of karma and transmigration may extend through innumerable lives; the ultimate goal is the reabsorption of the soul into the ocean of divinity from whence it came. O ciclo de transmigração e carma pode alargar através de numerosas vidas, cujo objectivo final é a reabsorção da alma no oceano da divindade a partir de onde ele veio. This union occurs when the individual realizes the truth about the soul and the Absolute (Brahman) and the soul becomes one with Brahman. Esta união ocorre quando o indivíduo percebe a verdade sobre a alma eo Absoluto (Brahman) e com a alma se torna um Brahman. It is often mistakenly thought that Buddhism also involves transmigration. É muitas vezes erradamente pensaram que budismo também envolve transmigração. The classical Buddhist doctrine of anatta ("no soul"), however, specifically rejects the Hindu view. A doutrina clássica budista de anatta ( "sem alma"), no entanto, especificamente rejeita a visão hindu. The Buddhist position on the workings of karma is exceedingly complex. A posição budista sobre o funcionamento do carma é extremamente complexo. 
The idea of transmigration has been propagated in the Western world by movements such as Theosophy and by the more recent proliferation of Oriental religious cults. A idéia da transmigração tem sido propagada no mundo ocidental por movimentos como o Theosophy e pelo mais recente proliferação de seitas religiosas orientais. Most of these Westernized versions appear to lack the intellectual rigor and philosophical content of the classical Hindu doctrine. A maioria destes ocidentalizadas a versões falta aparecer o rigor intelectual e filosófico conteúdo da doutrina clássica hindu. 
Charles W Ranson Charles W Ranson 
Bibliography: Bibliografia:
J Head, ed., Reincarnation in World Thought (1967); AW Holzer, Born Again (1970). J Head, ed., Reencarnação no Mundo Pensamento (1967); AW Holzer, Born Again (1970). 


Os Mistérios da Vida e da Morte


Por: V.M. Samael Aun Weor

Hoje vou falar sobre os mistérios da vida e da morte. É este o objetivo claro desta prédica. Vamos fazer uma plena diferenciação entre a Lei do Eterno Retorno de todas as coisas, aLei da Transmigração das Almas, a Lei da Reencarnação, etc. Chegou o momento de explicar amplamente todas estas coisas, a fim de que os estudantes possam se manter bem informados. É óbvio que a primeira coisa que alguém precisa saber na vida é de onde vem, para onde vai, qual é o objetivo da existência, para que existimos, por que existimos, etc., etc., etc.
Inquestionavelmente, se queremos saber algo sobre o destino que nos aguarda, sobre o que é a vida, é indispensável saber o que é que somos; isto é urgente, inadiável, impostergável.
O corpo físico não é tudo. Um corpo é formado por órgãos, cada órgão é composto de células, cada célula de moléculas e cada molécula de átomos. Se fracionamos qualquer átomo, liberamos energia. Os átomos compõem-se de subpartículas, que giram ao redor dos elétrons, de prótons, de nêutrons, etc, etc Tudo isto sabe a física nuclear. Em última instância, o corpo físico se resume em distintos tipos e subtipos de energia. E isto é interessantíssimo

 

TRANSMIGRAÇÃO DA ALMA NA CONCEPÇÃO ESPÍRITA


Os grandes iniciados do passado já conheciam tal Lei. Os templos sagrados e as doutrinas iniciáticas e esotéricas já preparavam seus seguidores para a grande viagem de mundo à mundo. Nos tempos atuais, o Espiritismo, que vem tornar publico o conhecimento antes voltado aos candidatos à iniciação espiritual, destrincha, com imensa beleza, a destinação gloriosa que nos cabe no concerto da vida: de vida em vida e de mundo à mundo, viajamos no infinito para círculos cada vez mais amplos, mais belos, mais cheios de plenitude, de felicidade.

A transmigração progressiva da alma é dos princípios espiritas menos abordados conquanto tocado por beleza infinita e digno repositório da esperança para as almas que sofrem e sonham. Após o aprendizado fornecido pela Terra, absorvida a sabedoria a ser conquistada no planeta que hora habitamos, seja como mundo de expiação, seja como regeneração, o indestrutível ser que somos alça voo embusca de mais luz, mais realizações, mais sabedoria. O grande pensador e poeta da França, Victor Hugo, em mais uma das suas felizes reflexões, disse certa feita:

" NADA SE ASSEMELHA À ALMA COMO A ABELHA. ESTA VOA DE FLOR PARA FLOR, AQUELA DE ESTRELA PARA ESTRELA. A ABELHA TRAZ O MEL, COMO A ALMA TRAZ A LUZ.

De estrela em estrela vamos conhecendo a indescritível Criação e sentindo toda a pujança dos Universos. Nessa vertente de ascendência, percebemos como valorizamos exageradamente certos aspectos da vida na Terra, no tocante aos seus percalços, e entendemos, felizes, que esses espinhos pequeninos nada representam ante a grandeza do que nos aguarda infinito à fora. Compreendemos que vale a pena suportar os revezes do mundo com a resignação operante. Todo o passado terreno com suas agruras irá se tornar uma pequena nesga de dissabores e diante da alma se abrirão caminhos de vida intensa, de vida em abundância. Mais depurada, a alma mais ascende, expande sua consciencia e penetra o que antes era mistério insondável. Vasculha o Cosmos e descobre em si mesmo os portentos que o deslumbra nas constelações. A vida cintila em mil metamorfoses e ganha nuances inimagináveis. A beleza apresenta-se como nenhum artista no mundo pode decifrar e palavras serão traços irrisórios em sua capacidade de comunicação para expressar o turbilhão colossal de luzes e cores, sons e perfumes, sentimentos e poderes. Se nos fosse dado perceber pequenas nuances do que escrevo agora, sentiríamos vertigens e como anjo de asas cortadas, tombaríamos sob o peso de mil sóis em nossos ombros frágeis...

Diante disso, levantemos da tristeza para a esperança, da sombra para a luz. A transitoriedade desses momentos infelizes é a preparação para o que não terá adeus, nem angústia, nem pequenez. Todo esse feliz amanhã, porem, deve se formar por dentro de nós, tecendo o fuuro com a vontade firme do presente. Afinal, iremos viajar, de estrela em estrela, na direção de mais luz, na medida em que viajemos de estrela em estrela no universo da própria consciencia.

Comentários